中西文化之龙:历史与翻译的差异

上传:stock7878 浏览: 6 推荐: 0 文件:doc 大小:35KB 上传时间:2023-11-11 17:57:01 版权申诉

中西文化中,‘龙’不仅仅是一个图腾,更蕴含着深刻的文化内涵。将中国的‘龙’简单翻译为西方的‘dragon’不仅忽视了两种文化的差异,也不符合时代精神。本文深入探讨中西‘龙’的历史渊源和文化内涵,指出它们之间的差异,提倡将‘龙’翻译为‘Loong’,更符合中国‘龙’的本质。关键词: 龙, 文化, 翻译, 中西文化差异。

中西文化之龙:历史与翻译的差异

上传资源
用户评论